Materstvo a detstvo majú nárok na zvláštnu starostlivosť a pomoc. Všetky deti, či už narodené v manželstve alebo mimo neho, majú rovnakú sociálnu ochranu.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 25 | 2
Materstvo a detstvo majú nárok na zvláštnu starostlivosť a pomoc. Všetky deti, či už narodené v manželstve alebo mimo neho, majú rovnakú sociálnu ochranu.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 25 | 2
Každý má právo na takú životnú úroveň, ktorá môže zabezpečiť jemu i jeho rodine zdravie a blahobyt, vrátane stravy, ošatenia, bývania, lekárskej starostlivosti, ako aj potrebných sociálnych služieb, má právo na zabezpečenie v nezamestnanosti, v chorobe, pri pracovnej nespôsobilosti, pri ovdovení, v starobe alebo v iných prípadoch straty zárobkových možností, ktoré nastali za okolností nezávislých od jeho vôle.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 25 | 1
Každý má právo na odpočinok a zotavenie, na rozumné vymedzenie pracovných hodín a pravidelnej platenej dovolenky.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 24
Každý má právo na ochranu svojich záujmov zakladať odborové organizácie a pristupovať k nim.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 23 | 4
Každý pracujúci má právo na spravodlivú a primeranú odmenu, ktorá zabezpečuje jemu samému a jeho rodine živobytie zodpovedajúce ľudskej dôstojnosti, a doplnená, v prípade potreby, inými prostriedkami sociálneho zabezpečenia.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 23 | 3
Každý má bez akejkoľvek diskriminácie nárok na rovnaký plat za rovnakú prácu.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 23 | 2
Každý má právo na prácu, na slobodnú voľbu zamestnania, na spravodlivé a uspokojivé pracovné podmienky a na ochranu pred nezamestnanosťou.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 23 | 1
Každý človek má ako člen spoločnosti právo na sociálne zabezpečenie a nárok na to, aby mu boli národným úsilím aj medzinárodnou súčinnosťou a v súlade s organizáciou a prostriedkami príslušného štátu zaručené hospodárske, sociálne a kultúrne práva, nevyhnutné pre jeho dôstojnosť a slobodný rozvoj jeho osobnosti.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 22
Základom vládnej moci je vôľa ľudu, táto vôľa má byť vyjadrená v pravidelných a riadnych voľbách, na základe všeobecného a rovného hlasovacieho práva tajným hlasovaním alebo iným rovnocenným postupom zabezpečujúcim slobodu hlasovania.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 21 | 3
Každý má právo vstúpiť za rovnakých podmienok do verejných služieb svojej krajiny.
Všeobecná deklarácia ľudských práv | Článok 21 | 2